Z takim zapisem się nie spotykam w pracach więc to jest novum...
Aż trudno uwierzyć. Ja spotkałem się co najmniej kilkukrotnie, i to akurat właśnie głównie w kózkarskich pracach Danilevskiego...
Przede wszystkim tutaj, czyli w pracy, do której odnosiliśmy się wielokrotnie w tekście, ze względu na częściowo pokrywający się obszar badań:
Danilevskaya GB, Danilevsky ML, Hadulla K, Shapovalov AM, Yokoi Y (2009). Cerambycidae collected in North-East Kazakhstan by an international collecting trip 2005 (Coleoptera). Entomologische Zeitschrift 119(4): 171–178
Two new synonyms are proposed: Leptura erythropus Gebler, 1841 = Grammoptera bivittis (Motschulsky, 1860), syn. nov., Anoplistes ephippium coreanum Okamoto, 1924 = A. altajensis ussuricus Tsherepanov in Tsherepanov & Tsherepanova, 1975, syn. nov. ...
Rzuciło mi się w oczy, że to już nieobowiązujące nazwy, ale rzeczywiście logicznym wydaje się nawiązanie do nazw pierwotnych. Kwestia synonimizacji była dla pewności konsultowana z kilkoma taksonomami z krwi i kości i wszyscy byli zgodni co do zastosowania tych nazw, a pamiętam że teoretycznych opcji było co najmniej kilka do wyboru.
Żeby nie przepisywać wszystkiego, zamieszczam kluczowe fragmenty z korespondencji:
[...] Natomiast Danilevski wydaje się używać oryginalnego nazewnictwa [...]
Czyli zamiast użyć obecnie obowiązującej nazwy Alosterna tabacicolor erythropus Gebler, 1841 (Leptura), pisze Leptura erythropus Gebler, 1841, tak samo z Amarysius (tam w ogóle skomplikowana sytuacja bo była zmiana i rodzaju i gatunku i podgatunku - teraz zamiast Anoplistes ephippium coreanum Okamoto, 1924 jest Amarysius altajensis coreanus Okamoto, 1924 (Anoplistes) ).
Także jeśli zdecydujemy się na zaproponowanie synonimu to czy zapis powinien wyglądać:
Cerambyx scalaris Linnaeus, 1758 = Cerambyx hieroglyphicus Pallas, 1773, syn. nov.
lub
Cerambyx scalaris scalaris Linnaeus, 1758 = Cerambyx hieroglyphicus Pallas, 1773, syn. nov.
lub
Cerambyx scalaris scalaris Linnaeus, 1758 = Cerambyx scalaris hieroglyphica Pallas, 1773, syn. nov.
lub
Saperda scalaris scalaris Linnaeus, 1758 = Saperda scalaris hieroglyphica Pallas, 1773, syn. nov.
Oryginalnie takson został opisany jako Cerambyx hieroglyphicus Pallas, 1773.
Do tego są tu tylko dwa podgatunki i w przypadku "kasacji" drugiego, zapis Saperda scalaris scalaris przestaje funkcjonować [...]
Oraz odpowiedź jednego z ekspertów:
[...] Historia nazewnictwa jest niekiedy bardzo zagmatwana. Oczywiście ze w czasach gdy coraz mniejsza wagę przywiązuje się do formy można spotkać rożne rodzaje zapisu co nie oznacza ze obie są jednakowo poprawne. Generalnie: w działaniach nomenklatorycznych należy zawsze odwoływać się do kombinacji oryginalnej. Podawanie np. gatunku typowego dla rodzaju w takiej postaci w jakiej po wielu zmianach brzmi on dzisiaj doprowadziłoby do zupełnego bałaganu.
Synonimizacja jest bardzo odpowiedzialnym zadaniem. E. Mayr na 295 stronie "Podstaw systematyki zwierząt" pisze że w jej trakcie należy używać nazw w formie oryginalnej (czyli kombinacji oryginalnej) [...]