Witam wszystkich
- tlumacz_biolog
- Posty: 6
- Rejestracja: poniedziałek, 16 września 2013, 21:08
- UTM: Kraków
- Lokalizacja: Kraków
- Kontakt:
- Grzegorz Banasiak
- Posty: 4470
- Rejestracja: poniedziałek, 2 lutego 2004, 23:27
- UTM: DC45
- Lokalizacja: Skierniewice
- Podziękował(-a): 3 times
- Podziękowano: 1 time
- Kontakt:
Re: Witam wszystkich
Późno się pojawiasz, niedawno tłumaczyłem tekst Pallasa z 1775 roku - łaciński. Tłumacz miał problemy z wieloma określeniami, z którymi biolog nie miałby najmniejszych problemów. Dobrze wiedzieć. Jakie języki do tłumaczenia wchodzą w grę ?tlumacz_biolog pisze:jestem tłumaczem tekstów biologicznych
pozdrawiam,
Daniel
- tlumacz_biolog
- Posty: 6
- Rejestracja: poniedziałek, 16 września 2013, 21:08
- UTM: Kraków
- Lokalizacja: Kraków
- Kontakt:
Re: Witam wszystkich
Witaj, miło, że się zainteresowałeś
osobiście tłumaczę angielski i czasem łacinę (np. diagnozy medyczne z angielskiego na łacinę), jednak zbudowałem siatkę tłumaczy z pokrewnym wykształceniem: lekarzy, farmaceutów, biologów molekularnych, chemików, zootechników, native speakerów, tłumaczy przysięgłych-filologów o różnych kompetencjach (niektórzy z doktoratem), dzięki czemu jest znacznie więcej języków w ofercie i szerokie spektrum merytoryczne z zakresu nauk przyrodniczych. Pary językowe: ponad 1400 dostępnych, bo też z obcego na obcy, a wycena jest na stronce www, choć dla sympatycznych ludzików mających ciekawe teksty, tym bardziej entomologiczne, mógłbym wykonać przekład znacznie taniej, bo to sama przyjemność.
cennik z parami językowymi dla języka polskiego: http://besttext.pl/cennik_uslug,2308
a z cennika można przejść do samodzielnej wyceny tekstu, gdzie tekst należy wkleić w okno kalkulatora lub podać liczbę znaków ze spacjami, ustawić języki, które nas interesują i inne parametry, np. termin, a kalkulator w mgnieniu oka wygeneruje cenę.
Podaję też bezpośredni link do wyceny automatycznej
(w tym par obcy-obcy, np. z niemieckiego na angielski): http://besttext.pl/wycena_zamowienie,2310
osobiście tłumaczę angielski i czasem łacinę (np. diagnozy medyczne z angielskiego na łacinę), jednak zbudowałem siatkę tłumaczy z pokrewnym wykształceniem: lekarzy, farmaceutów, biologów molekularnych, chemików, zootechników, native speakerów, tłumaczy przysięgłych-filologów o różnych kompetencjach (niektórzy z doktoratem), dzięki czemu jest znacznie więcej języków w ofercie i szerokie spektrum merytoryczne z zakresu nauk przyrodniczych. Pary językowe: ponad 1400 dostępnych, bo też z obcego na obcy, a wycena jest na stronce www, choć dla sympatycznych ludzików mających ciekawe teksty, tym bardziej entomologiczne, mógłbym wykonać przekład znacznie taniej, bo to sama przyjemność.
cennik z parami językowymi dla języka polskiego: http://besttext.pl/cennik_uslug,2308
a z cennika można przejść do samodzielnej wyceny tekstu, gdzie tekst należy wkleić w okno kalkulatora lub podać liczbę znaków ze spacjami, ustawić języki, które nas interesują i inne parametry, np. termin, a kalkulator w mgnieniu oka wygeneruje cenę.
Podaję też bezpośredni link do wyceny automatycznej
(w tym par obcy-obcy, np. z niemieckiego na angielski): http://besttext.pl/wycena_zamowienie,2310
- Brachytron
- Posty: 4411
- Rejestracja: piątek, 18 lutego 2005, 01:39
- Specjalność: Acu, Odo
- profil zainteresowan: Jacek Wendzonka
- Lokalizacja: Poznań
- Kontakt: